samedi 13 août 2011

lavandes et source oubliée à Aleyrac / Lavenders and forgotten spring in Aleyrac

Perdue sous l'abside, une source jaillit .... Certainement bien avant que soit construit l'édifice au XIIème siècle, vénérée depuis fort longtemps et reconnue encore comme source miraculeuse! Nombreux viennent encore faire le pélerinage et porter des offrandes.
Lost under an apse, a spring gushes out...certainly a long time before the church's construction in the XII century, it has been venerated and considered as a miraculous spring!
They are many who still come in pilgrimage and do offerings.


Les pèlerins accédaient par ce passage et venaient recueillir l'eau guérisseuse

The pilgrims had access by this way to collect the miraculous water.
Lavandes et immortelles ont pris possession des pierres


Lavenders and everlasting flowers have overrun the stones.



Dans son val , l'église d'Aleyrac nous acceuille

Into its valley, the Aleyrac church welcomes us.


Et la Dame Brune garde son mystère


And the Brown Lady keeps her mystery.







Lavande et lavandin se croisent ici, et nous dévoilent les secrets de la famille "lavandula" où la petite lavande vraie rencontra la lavande aspic et naquit ainsi le lavandin !

Lavender and lavandin are neighbours here, and reveal us the lavandula's "family secret" : the true lavender meets the spike lavender to make the lavandin.



Aleyrac c'est aussi l'histoire d'un prieuré de moniales au Moyen-Age, puis d'un bien étrange curé pendant la Révolution, des histoires passionnantes dans un décor magique où Mère Nature reste maîtresse des lieux !

In Aleyrac, there is also the story of a nun's priory in the Middle-Age, then of a strange priest during the French Revolution, fascinating tales in a magic site where Mother Nature is still the mistress of the place.


Je vous invite à la découverte de ce lieu unique d'avril à octobre ....

atelier plantes et goûter sur place, sur réservation à partir de 2 personnesI invite you to discover this unique location, from April to October.

workshops on plants and afternoon tea , on booking from 2 persons.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire