dimanche 27 novembre 2011

Visite guidée de Richerenches, balade trufficole et goûter truffé/Guided visit of Richerenches, Truffle Walk and afternoon tea with truffle

A chaque rencontre, la visite est unique car adaptée à vos souhaits , elle commence souvent par :
Each visit is unique, because suited to your wishes . It begins often by :

petit chêne deviendra grand (ici pépinière de chêne vert et de chêne blanc)
little oak tree will grow bigger (here the green and white oak plantation)

et si son sol devient "brulé" il donnera des truffes en quantité
and if the ground becomes « burned », it means it will give truffle in large quantities
puis des anecdotes locales à partager par exemple à l'occasion d'un anniversaire, comme ce jour là, où les amis se réunirent pour des moments gustatifs et conviviaux !
Then some local anecdotes to share, for example during a birthday when some friends met for spending gustatory and friendly moments!
dont les tartines au beurre truffé, à l'avocat truffé, au fromage de chèvre truffé
with slice of bread and butter with truffle, avocado with truffle, and goat cheese with truffle

et on se passionne pour ce petit village autrefois grande commanderie templière et son histoire qui se lit de pierre en pierre !
This little village is very fascinating, especially by its past as a Knight Templar commandery which can be read stone by stone!

quelques clichés de ceux qui ont appréciés, grand merci à eux, et venez vite vous aussi les rejoindre "Au Pays de Renche "
Tous les jours sur réservation à partir de 2 personnes
Here some photos taken by the people who enjoyed the visits. Join them quickly in the « Pays de Renche » or « Land of Renche »
Everyday on booking, from 2 persons
Tél: 04.90.35.24.11. richez.francoise@wanadoo.fr

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire